Prevod od "verdade não" do Srpski


Kako koristiti "verdade não" u rečenicama:

Sabe que não é verdade, não é?
Znate da to nije istina, Zar ne?
Na verdade, não é uma piada.
U stvari, to nije bila šala.
Isso não é verdade, não é?
To nije baš istina, zar ne?
Você a ama de verdade, não é?
Ti je iskreno voliš, zar ne?
Para dizer a verdade, não tenho certeza.
Da vam pravo kažem, nisam siguran.
Na verdade, não está nada bem.
Заправо знате да то није добро.
Você nunca ia me deixar ir de verdade, não é?
Nisi ni planirao da me pustiš, zar ne?
Na verdade, não foi tão ruim.
Zapravo i nije bilo toliko loše.
Na verdade, não é uma boa hora.
Sada mi baš i ne odgovara.
Na verdade, não há muito o que dizer.
Pa, nema se tu o èemu prièati.
Na verdade, não tenho o menor interesse na Fonte... então se está decidido, pode me deixar onde quiser.
Mene zapravo izvor ni najmanje ne zanima, pa, mirna srca možete da me izbacite gde god želite.
Na verdade, não há nada para se dizer.
Zaista nema o èemu da se razgovara.
É verdade, não é... o que Meistre Luwin diz sobre minhas pernas?
Истина је, зар не, оно што мештар Лувин каже за моје ноге?
Na verdade, não temos ideia de quem pegou a lista... ou o que pretendem fazer com ela.
Ti u to veruješ? Istina je da nemamo pojma ko je uzeo spisak, ili šta planiraju da urade sa njim.
Na verdade, não é uma má ideia.
Znaš, to zapravo i nije tako loša ideja.
Na verdade, não é tão difícil.
Izgleda da to i nije tako teško. Brinem se za tebe.
Na verdade, não é tão ruim.
Zapravo je ukusno, šta je unutra?
Mas não é verdade, não é?
Ali to nije taèno, zar ne?
Na verdade, não é da sua conta.
Ustvari, to se tebe ne tièe.
A verdade não-dita da humanidade... é implorar por dominação.
Neizreèena istina o èoveèanstvu je da žudite za pokoravanjem.
Na verdade, não foi tão difícil.
U stvari i nije bilo toliko teško.
Na verdade, não estava presente na metade das cenas, e quando estava, era magia do cinema.
Искрено, на пола локација нисам ни био, а када јесам, филмска магија, љубави.
Na verdade, não é má ideia.
Hej, to nije loša ideja, zapravo.
Na verdade, não posso te dizer.
To vec ne mogu da ti kažem.
Na verdade, não entendo nada do que disse.
У ствари, уопште те не разумем.
Na verdade, não me lembro muito bem.
Ne seæam se baš dobro, ruku na srce.
Mas isso não é verdade, não é?
Ali to nije bilo taèno, zar ne?
O Canadá é atualmente governado por um partido que a maioria dos Canadenses na verdade não queriam.
Канаду тренутно води партија коју већина Канађана у суштини не жели.
OK, então o que isso nos diz é que, ao contrário do velho provérbio, "macaco vê, macaco faz" A surpresa realmente é que todos os outros animais na verdade não podem fazer isso -- pelo menos não muito.
Dobro, ono na šta nam ovo ukazuje jeste da, suprotno od one stare izreke, "što majmun vidi, majmun uradi", iznenađujuće je da sve ostale životinje ne mogu to da rade -- makar ne u većoj meri.
Então, na verdade, não podemos observar os planetas ao redor de outras estrelas com o mesmo tipo de detalhes que podemos perceber nos planetas em nosso próprio sistema solar.
И тако, не можемо да заправо гледамо планете око осталих звезда исто толико детаљно колико и планете нашег сунчевог система.
Em segundo lugar, e provavelmente o que nos leva a refletir, é sobre quanto cada um de nós consegue manter os problemas em oposição quando, na verdade, não são assim.
A drugo, i verovatno malo dubokoumnije, je to koliko svako od nas može da stoji nasuprot problemima kada im to nije u prirodi.
Mas nós na verdade não a fizemos evoluír para lidar com as catástrofes da saúde na América, certo?
Ali nismo je baš razvili da izlazi na kraj sa zdravstvenim katastrofama Amerike, ok?
7.7243700027466s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?